Excerpt

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。—— 杜甫《戏为六绝句》

伯乐一顾

枝干相持

暗室逢灯,绝渡逢舟。 —— 清·夏敬渠《野叟曝言》

将伯之助,义不敢忘。 —— 清·蒲松龄《聊斋志异·连琐》

大漠孤烟直,长河落日圆。 —— 唐·王维《使至塞上》

醉后不知天在水,满船清梦压星河。—— 元·唐珙《题龙阳县青草湖》

最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。—— 清·王国维《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》

流水不腐,户枢不蠹。—— 《吕氏春秋·尽数》liú shuǐ bù fǔ,hù shū bú dù

莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。—— 清·袁枚《马嵬》

小舟从此逝,江海寄余生。—— 宋·苏轼《临江仙·夜归临皋》

腰缠十万贯,骑鹤下扬州。—— 南朝·殷芸《殷芸小说·吴蜀人》

All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way. —— Anna Karenina by Leo Tolstoy

幸福的家庭都是相似的,而不幸的家庭则各有各的不幸。 —— 列夫托尔斯泰《安娜卡列妮娜》

Toutes les familles heureuses se ressemblent ; chaque famille malheureuse est malheureuse à sa façon.

J’en doutais pas un seul instant. Gloire à notre guide !

Il attend avec impatience le prochain confinement pour se remettre au jogging.

La réalité n’est pas aussi simple qu’elle en a l’air.

太阳底下无新鲜事。

Nothing new under the sun.

Il n’y a rien de nouveau sous le soleil.

what doesn’t kill you makes you stronger. —— Friedrich Nietzsche

Ce qui ne tue pas rend plus fort.

X, Y, Z, …, to name a few

X, Y, Z, …, pour n’en nommer que quelques-uns

料敌从宽,御敌从严。

郑伯克段于鄢 ——《左传》

Peser le pour et le contre

适者生存

Survival of the fittest

survie du plus apte

I am too full of life to be half-loved. —— Ijeoma Umebinyuo (Nigerian poet)